Examples of my projects and published translations
|
|
C. Amrhein, E. Löhnig, R. Schwarz, Tour of the Archaeological Park: Saalburg Roman Fort / Rundgang durch den archäologischen Park: Römerkastell Saalburg. Translated by C. Murray-Seegert. Nünnerich-Asmus Verlag, Mainz 2013. H.-J. Beug, F. Lüth, F. Schopper, K.-H. Willroth, S. Messal, J. Schneeweiß (Eds,), Slavs on the Lower Central Elbe / Slawen an der unteren Mittelelbe. Untersuchungen zur ländlichen Besiedlung, zum Burgenbau, zu Besiedlungsstrukturen und zum Landschaftswandel. Beiträge zum Kolloquium vom 7. Bis 9. April 2010 in Frankfurt a. M . Frühmittelalterliche Arch. zw. Ostsee u. Mittelmeer 4. Abstracts translated by C. Murray-Seegert. Reichert Verlag, Wiesbaden 2013. S. Messal, Glienke: A Slavic Fortification of the 9th and 10th century in Eastern Mecklenburg / Glienke. Eine slawische Burg des 9. und 10. Jahrhunderts im östlichen Mecklenburg. Frühmittelalterliche Arch. zw. Ostsee u. Mittelmeer 5. Abstracts translated by C. Murray-Seegert. Reichert Verlag, Wiesbaden 2015. R. Messer, Guide to the Vortaunus Museum /Museumsfuehrer: Vortaunusmuseum.. Translated by C. Murray-Seegert. Selbstverlag Kuratorium Vortaunusmuseum e.V., Oberursel 1993. M. Nickel, Museum texts, permanent exhibit in the Wilhelmine Rooms, Saalburg Roman Fort/ Museumstexte, Dauerausstellung Wilhelmsräume, Römerkastell Saalburg. Translated by C. Murray-Seegert. Bad Homburg v.d.H. 2015. M. Radnoti-Alföldi, E. Formigli, J. Fried, The Lupa Romana: An Antique Monument Falls From Her Pedestal / Die Römische Wölfin: Ein Antikes Monument Stürzt von Seinem Sockel Translated by C. Murray-Seegert. Franz Steiner Verlag, Stuttgart 2011. M. Radnoti-Alföldi, The Berlin Pectoral from the late 6th Century: The Gold Collar of a Eunuch in the Service of the Byzantine Emperor / Das Berliner pektorale aus dem späten 6. Jahrhundert: Ein Hals- und Brustschmuck eines Eunuchen im Dienste des byzantinischen Kaisers. Text supplement translated by C. Murray-Seegert. Franz Steiner Verlag, Stuttgart 2013. T. Richter-Emde, Guide to the Limes: The Limes in the Hochtaunus and Wetterau Districts / Limesführer: Der Limes in Hochtaunus und Wetteraukreis. Translated by C. Murray-Seegert, Hochtaunuskreis - der Kreisaussschuss 2007. K-F. Rittershofer, C. Schlott (Eds.), The Celtic Heidetränk Oppidum in Oberusel, Taunus: Texts for the Archaeological Circular Trail /Das keltische Heidetränk-Oppidum bei Oberursel im Taunus: Texte zum Archäologischer Rundwanderweg. Trail information panels translated by C. Murray-Seegert. Selbstverlag Terra Incognita 2004. Römisch-Germanische Kommission des Deutschen Archäologischen Instituts Frankfurt a.M. (Eds.), Germania, Vols. 77 - 92. Selected abstracts, marked with the initials CM-S, translated by C. Murray-Seegert. Verlag Phillip von Zabern, Mainz am Rhein, 1999 - 2014. |